If the party really gave a damn, they'd have selected you for the general, not in some bloody "also ran" by-election.
Se al partito gliene importasse qualcosa, ti avrebbero scelta per le generali, non per un'elezione per sostituire qualcuno.
I was just doing my daily lunchtime 10 miles and I ran by the hospital, and I thought I'd pop up and say hi.
Stavo facendo i miei 15 chilometri dell'ora di pranzo, sono passato davanti all'ospedale e ho pensato di venire a salutarti.
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushy.
Allora Aimaas andò di corsa per la via della pianura e oltrepassò l’Etiope.
Founded in 1910 by Ermenegildo, the company is now ran by the fourth generation of the Zegna family.
Fondata nel 1910 da Ermenegildo, l'azienda è ora gestita dalla quarta generazione della famiglia Zegna.
The Charlemagne Youth Prize is organised jointly by the European Parliament and the International Charlemagne Prize Foundation in Aachen and awarded each year for projects ran by people aged between 16 and 30.
Il premio Il "Premio europeo Carlo Magno della gioventù" viene assegnato ogni anno dal Parlamento europeo congiuntamente alla Fondazione del premio internazionale Carlo Magno di Aquisgrana.
2.4315750598907s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?